Saltar al contenido principal

Administración de TPN con una Bomba CADD Solis

El médico dio de alta a su hijo(a), pero necesita TPN hasta que pueda comer comidas normales. El equipo médico coordinó con una farmacia de infusión en el hogar que entregue los siguientes artículos al lugar donde se aloja:

  • TPN 
  • Multivitamínicos
  • Otros aditivos
  • Entubado
  • Suministros  

Su hijo(a) necesitará una bolsa nueva de TPN todos los días.  

Almacenamiento

La bolsa de TPN y los multivitamínicos de su hijo(a) se deben almacenar en un estante o cajón limpio del refrigerador. No almacene ningún alimento en la misma área que la bolsa de TPN de su hijo(a). 

La temperatura del refrigerador debe ser de 36 °F a 46 °F (2 °C a 8 °C). 

Otros aditivos, como ranitidina, L-cisteína o levocarnitina, deben almacenarse a temperatura ambiente, como se indica en la etiqueta.

Preparación para el uso de la bolsa de TPN

Compruebe la bolsa de TPN

Debe preparar la bolsa antes de conectarla a la bomba de su hijo(a). Complete los siguientes pasos:

  • Saque la bolsa de TPN del refrigerador por lo menos 1 hora antes de que necesite colocar una bolsa nueva. Debe calentarse. No caliente la bolsa de TPN en el microondas.
  • Compruebe si la etiqueta de la bolsa de TPN indica lo siguiente:
    • El nombre de su hijo(a) y el número de historia clínica correcto, si está disponible.
    • El nombre de la TPN indicada por el médico.
    • La cantidad correcta de volumen del compuesto (también conocido como volumen del depósito) y volumen solicitado (también conocido como volumen de infusión).
    • La cantidad de tiempo que tardará la infusión y el posible tiempo de aumento progresivo y disminución progresiva.
    • La fecha de caducidad.
    • Las instrucciones de almacenamiento.
    • En caso de fugas, apriete suavemente la bolsa de TPN para su revisión.
    • Asegúrese de que el líquido de la bolsa de TPN esté transparente, no turbio, descolorido ni con manchas.

Si la bolsa de TPN tiene fugas, está dañada, o el líquido de la bolsa está turbio, descolorido o con manchas, no administre el líquido. Tire la bolsa y el líquido en la basura regular y comuníquese con el enfermero de infusión domiciliaria de inmediato. Esta sería la persona que le dio el medicamento.

Recuerde que la bolsa de TPN de su hijo(a) tiene de 50 a 100 ml más de líquido que la cantidad que aparece en la receta. Por ejemplo, si el médico receta 1,200 ml de TPN durante 24 horas, la farmacia coloca de 1,250 a 1,300 ml en la bolsa de su hijo(a). Si la etiqueta no se ve bien, llame a la farmacia.

Prepararse para administrar TPN

  • Limpie el área de trabajo con una almohadilla con alcohol u otro desinfectante.
  • Lávese las manos con agua y jabón, y séquelas bien, o utilice un producto de limpieza de manos líquido o en espuma a base de alcohol. 
  • Reúna estos suministros y colóquelos en el área de trabajo limpia.

Suministros necesarios

  • Bomba CADD Solis
  • Bolsa de TPN
  • Tubo intravenoso  
  • Multivitamínicos (Vial 1 y Vial 2)
    • El enfermero de infusión le dijo qué multivitamínicos debería recibir su hijo(a): pediátricos o adultos.
  • Otros aditivos (como ranitidina o L-cisteína). Compruebe lo siguiente en las etiquetas:
    • El nombre del medicamento en el vial 
    • La fecha de caducidad en el vial, que todavía no haya pasado 
    • Las instrucciones de almacenamiento 
  • Una jeringa de 3, 5 o 10 ml para cada aditivo 
  • Una jeringa de cloruro sódico estéril (solución salina para uso intravenoso). Compruebe lo siguiente en la etiqueta:
    • El nombre “Inyección de cloruro de sodio al 0.9 %” en la jeringa 
    • 5 ml de líquido en la jeringa 
    • Una fecha de caducidad en la jeringa que todavía no haya pasado 
  • Dos Site Scrubs® (si no tiene Site Scrubs, puede usar 2 almohadillas con alcohol)
  • De 3 a 6 almohadillas con alcohol para limpiar multivitamínicos, otros aditivos y puertos de inyección
  • 4 baterías AA
  • Cinta adhesiva médica, si se necesita para fijar la vía
  • Malla X-span® (úsela como bodi si su hijo[a] es un[a] bebé o como camiseta si es un[a] niño[a] pequeño[a])

Todos los suministros y líquidos intravenosos deben usarse solo 1 vez y deben desecharse en la basura normal después de su uso.

Preparar la bolsa de TPN de su hijo(a)

  • Lávese las manos con agua y jabón, y séquelas bien, o utilice un producto de limpieza de manos líquido o en espuma a base de alcohol.  
  • Retire las tapas de los aditivos, limpie la parte superior con una almohadilla con alcohol durante 10 segundos y deje que se seque. Utilizará una nueva almohadilla con alcohol para cada uno de los aditivos.
  • Retire la lámina plateada del puerto de inyección de la bolsa de TPN. Limpie el puerto de goma de la bolsa de TPN con una almohadilla con alcohol durante 10 segundos y deje que se seque. No abanique ni sople el puerto para secarlo.
  • Con la jeringa y la aguja, extraiga la cantidad de vitaminas que el enfermero le enseñó a utilizar. Debe usar 2 viales de multivitamínicos para cada bolsa. Debe agregar los multivitamínicos a la bolsa de TPN de su hijo(a) cada día.  
  • Inyecte (inserte) la aguja de los multivitamínicos en el puerto de goma de la bolsa de TPN y vacíe la jeringa. Apriete la bolsa suavemente unas cuantas veces para mezclar las vitaminas con la TPN.
  • Repita los pasos para otros aditivos, como ranitidina o L-cisteína, según sea necesario.
  • Si introduce accidentalmente la aguja a través de la bolsa de TPN cuando añade vitaminas o aditivos, deseche la bolsa. No utilice la bolsa porque estará sucia. Comience de nuevo con una bolsa nueva, si tiene una, o llame a la farmacia para pedir una bolsa nueva de inmediato. Asegúrese de que la farmacia sepa que no tiene más TPN. Su hijo(a) nunca se debe saltar un día de TPN, a menos que el médico así lo diga.
  • Después de inyectar los aditivos, deseche la aguja y la jeringa en un recipiente para objetos punzocortantes.  
  • Gire el sello del puerto central grande que se encuentra en la parte inferior de la bolsa de TPN, tal como le mostró el enfermero de infusión.
  • Retire la tapa blanca de la espiga del tubo intravenoso. Para insertar la espiga en el puerto central grande de la bolsa de TPN, aplique presión y gire hacia delante y hacia atrás. Esto se llama perforar la bolsa. Tenga cuidado de no tocar la espiga mientras la inserta en la bolsa.
  • Levante la bolsa para cebar (llenar) el tubo con líquido. Recuerde que la farmacia agrega TPN adicional a fin de que tenga suficiente para llenar el tubo. No retire la pinza azul del casete.
  • Si ve burbujas de aire en los tubos, deje que un poco de TPN escurra en el fregadero para eliminar el aire. No quite la tapa del extremo del tubo. Aún tendrá suficiente TPN para las necesidades de su hijo(a).
Brazo inferior del casete

Brazo inferior del casete

Acoplamiento del casete de infusión

1. Lávese las manos con agua y jabón, y séquelas bien, o utilice un producto de limpieza de manos líquido o en espuma a base de alcohol.

2. Para encender la bomba, presione el botón gris ubicado en el lado derecho de la bomba. Compruebe el indicador de batería en la esquina superior derecha de la pantalla. Si el nivel está bajo, cambie las baterías.

3. Baje el brazo del casete a la posición abierta.

4. Retire la pinza azul del casete, si la hubiera. A continuación, inserte los ganchos del casete en los pasadores de la bisagra de la parte inferior de la bomba.

5. Gire el casete hacia arriba hasta la posición de cierre.

6. Coloque la bomba en posición vertical sobre una superficie firme y plana. Presione para que el casete encaje firmemente en la bomba. Oirá un clic.

Coloque la bomba en posición vertical sobre una superficie firme y plana

Coloque la bomba en posición vertical sobre una superficie firme y plana

7. Levante el brazo del casete hasta la posición de cierre.

8. Una vez que el casete esté en su lugar, en la pantalla, se le preguntará si desea restablecer el volumen del depósito. Si el volumen del depósito no coincide con lo recetado para su hijo(a), llame de inmediato a su médico, enfermero especializado o enfermero de infusión domiciliaria. Si lo hace después del horario de atención de la clínica, llame al Centro de Infusión al 901-595-2441 o al enfermero de infusión domiciliaria.

9. Si el volumen del depósito es correcto, pulse el botón situado debajo de la palabra “Yes” (Sí) en la parte inferior derecha de la pantalla.

10. En la pantalla, se mostrará el texto “Prime tubing?” (¿Cebar el tubo?).  Presione el botón ubicado debajo de la palabra “No” en la parte inferior izquierda de la pantalla, a menos que un miembro del equipo de atención médica de su hijo(a) le indique lo contrario.

En la pantalla de la bomba, dirá “Start pump?” (¿Iniciar la bomba?)

En la pantalla de la bomba, dirá “Start pump?” (¿Iniciar la bomba?)

11. En la pantalla, ahora aparecerá “Start pump?” (¿Iniciar la bomba?). Siga las instrucciones que se indican a continuación para iniciar la infusión.

12. Revise los números de programa en la bomba de su hijo(a). Mire la etiqueta de la bolsa de TPN y haga cualquier cambio en el programa de la bomba según sea necesario.

Si tiene preguntas sobre el programa de la bomba o los números que ve, llame al enfermero de infusión domiciliaria.

Conectar la TPN

  • Coloque a su hijo(a) en un lugar seguro, en el que pueda alcanzar fácilmente la vía central y la bolsa de TPN.
  • Lávese las manos entre 15 y 20 segundos con agua y jabón o con un limpiador de manos a base de alcohol. Use toallas de papel para secarse las manos. Luego, use las mismas toallas para cerrar los grifos.
  • Retire la malla X-span antigua y quite la cinta de la vía central, según sea necesario.

1. Prepare la jeringa con solución salina

  • Retire la tapa de la jeringa con solución salina como se le enseñó, sin tocar el interior de la tapa o la punta de la jeringa. Deje la tapa a un lado, de modo que el interior quede hacia arriba.
  • Con la jeringa en posición vertical, tire hacia atrás del émbolo de la jeringa. Revise si hay bolsas de aire grandes y dé golpes con el dedo para eliminar las burbujas. Lentamente, retire el aire de la jeringa y pare cuando la parte superior del émbolo esté en la marca de 5 ml. 
  • Vuelva a colocar la tapa en la jeringa. Tenga cuidado de no tocar el interior de la tapa ni la punta de la jeringa. Ahora, la solución salina se puede colocar sobre la mesa y está lista para su uso.
  • Desconecte los tubos de la bolsa de TPN anterior o retire el tapón desinfectante del extremo del conector.

2. Limpie el conector

  • Abra 2 Site Scrubs.
  • Con un Site Scrub, frote con un movimiento hacia atrás y hacia delante durante 10 segundos y deje secar durante 5 segundos. Si utiliza una almohadilla con alcohol, limpie el extremo del conector durante 8 segundos en la parte superior y 8 segundos alrededor del borde en las ranuras, y deje secar durante 15 segundos.
  • No sople ni abanique el conector.
  • Una vez que el conector esté limpio, no lo apoye.

3.   Enjuague la vía con solución salina

  • Con la mano libre, tome la jeringa con solución salina y retire la tapa como se le enseñó, sin apoyar el conector.
  • Acople la jeringa con solución salina al conector. Abra la pinza de la vía central y enjuague con solución salina con un movimiento pulsante, como le enseñaron. 
  • Vuelva a cerrar la vía. Retire la jeringa.

4.   Vuelva a limpiar el conector

  • Con un Site Scrub, frote con un movimiento hacia atrás y hacia delante durante 10 segundos y deje secar durante 5 segundos. Si utiliza una almohadilla con alcohol, limpie el extremo del conector durante 8 segundos en la parte superior y 8 segundos alrededor del borde en las ranuras, y deje secar durante 15 segundos.
  • No sople ni abanique el conector.
  • Una vez que el conector esté limpio, no lo apoye.

5.   Inicie la infusión

  • Retire la tapa del extremo del tubo de la TPN y acóplelo al conector limpio.
  • Abra la pinza del tubo de la TPN y la vía central para comenzar a administrar TPN a su hijo(a). Empezará a entrar por la vía de su hijo(a) tan pronto como la bomba comience a funcionar.
  • Inicie la bomba siguiendo los pasos descritos en “Cómo programar una bomba CADD Solis: TPN”.
  • Coloque la bolsa de TPN y la bomba CADD Solis en una mochila.
  • Deseche las agujas y las jeringas en el recipiente para objetos punzocortantes. 
  • Todos los demás suministros y la TPN son de un solo uso y deben desecharse en la basura regular.

6.   Revise la orina para detectar glucosa

Revise la glucosa (nivel de azúcar) en la orina de su hijo(a) como le enseñó el enfermero de infusión domiciliaria. Anote los números que obtiene del análisis de orina y lleve los resultados a la clínica en su próxima visita.

Efectos secundarios de los medicamentos

Todos los medicamentos, incluida la TPN, tienen efectos secundarios. Algunos son leves y otros más graves. Consulte las hojas de Medicamentos del Paciente que recibió cuando le entregaron los medicamentos de su hijo(a) por primera vez. Si tiene preguntas o le preocupa que su hijo(a) pueda estar sufriendo una reacción alérgica, suspenda la infusión y llame al Centro de Infusión, al 901-595-2441.

Llame al 911 si su hijo(a) tiene una emergencia médica y necesita ayuda de inmediato.

Desconectar a su hijo(a) de la TPN

  • Coloque a su hijo(a) en un lugar seguro, en el que pueda alcanzar fácilmente la vía central y la bolsa de TPN.
  • Limpie el área de trabajo con una almohadilla con alcohol u otros desinfectantes.
  • Lávese las manos con agua y jabón, y séquelas bien, o utilice un producto de limpieza de manos líquido o en espuma a base de alcohol. 
  • Reúna los suministros y colóquelos en el área de trabajo limpia.

Suministros necesarios

  • Una jeringa de cloruro sódico estéril (solución salina para uso intravenoso). Compruebe lo siguiente en la etiqueta:
    • El nombre “Inyección de cloruro de sodio al 0.9 %” en la jeringa 
    • 5 ml de líquido en la jeringa 
    • Una fecha de caducidad en la jeringa que todavía no haya pasado 
  • Una jeringa con heparina de 10 unidades/ml para uso intravenoso. Compruebe lo siguiente en la etiqueta:
    • El nombre “Solución de heparina 10 USP unidades/ml” (Heparin Lock Flush 10 USP units/ml) en la jeringa 
    • 3 ml de líquido en la jeringa 
    • Una fecha de caducidad en la jeringa que todavía no haya pasado 
  • Una tapa desinfectante
  • Tres Site Scrubs (si no tiene Site Scrubs, puede utilizar 3 almohadillas con alcohol)
  • Malla X-span® (úsela como bodi si su hijo[a] es un[a] bebé o como camiseta si es un[a] niño[a] pequeño[a])
  • Cinta adhesiva médica, si se necesita para fijar la vía

1.   Prepare la jeringa con solución salina

  • Retire la tapa de la jeringa con solución salina como se le enseñó, sin tocar el interior de la tapa o la punta de la jeringa. Deje la tapa a un lado, de modo que el interior quede hacia arriba.
  • Con la jeringa en posición vertical, tire hacia atrás del émbolo de la jeringa. Revise si hay bolsas de aire grandes y dé golpes con el dedo para eliminar las burbujas. Lentamente, retire el aire de la jeringa y pare cuando la parte superior del émbolo esté en la marca de 5 ml. 
  • Vuelva a colocar la tapa en la jeringa. Tenga cuidado de no tocar el interior de la tapa ni la punta de la jeringa. La jeringa con solución salina ahora se puede colocar sobre la mesa. Está lista para su uso.

2.   Prepare la jeringa con heparina

  • Retire la tapa de la jeringa con heparina como se le enseñó, sin tocar el interior de la tapa ni la punta de la jeringa. Deje la tapa a un lado, de modo que el interior quede hacia arriba.
  • Con la jeringa en posición vertical, tire hacia atrás del émbolo de la jeringa. Revise si hay bolsas de aire grandes y dé golpes con el dedo para eliminar las burbujas. Lentamente, retire el aire de la jeringa y pare cuando la parte superior del émbolo esté en la marca de 3 ml. 
  • Vuelva a colocar la tapa en la jeringa, con cuidado de no tocar el interior de la tapa ni la punta de la jeringa. La jeringa con heparina ahora se puede colocar sobre la mesa. Está lista para su uso.

Finalizar la Infusión

Cuando se haya administrado el Volumen de la Infusión, la bomba emitirá un pitido 9 veces y cambiará a un índice de KVO. La bomba indicará “Infusion Complete” (Infusión Completa). Presione Acknowledge (Confirmar). 

Recuerde que la bolsa de TPN de su hijo(a) tiene de 50 a 100 ml más de líquido que la cantidad que aparece en la receta, por lo que la bolsa de TPN no estará vacía. La pantalla seguirá diciendo “Running” (En funcionamiento) mientras se encuentra en el modo KVO. 

  • Abra 3 Site Scrubs y colóquelos en el área de trabajo limpia.
  • Presione stop/start (detener/iniciar) para detener la bomba. En la pantalla de la bomba, aparecerá “Stop the Pump?” (¿Detener la Bomba?). Presione Yes (Sí).
  • Cierre la pinza del tubo de TPN.
  • Cierre la pinza de la vía central de su hijo(a).
  • Lávese las manos con agua y jabón, y séquelas bien, o utilice un producto de limpieza de manos líquido o en espuma a base de alcohol. 
  • Retire el tubo de TPN del conector de la vía de su hijo(a).

1.   Limpie el conector

  • Con un Site Scrub, frote con un movimiento hacia atrás y hacia delante durante 10 segundos y deje secar durante 5 segundos. Si utiliza una almohadilla con alcohol, limpie el extremo del conector durante 8 segundos en la parte superior y 8 segundos alrededor del borde en las ranuras, y deje secar durante 15 segundos.
  • No sople ni abanique el conector.
  • Una vez que el conector esté limpio, no lo apoye.

2.   Enjuague la vía

  • Con la mano libre, tome la jeringa con solución salina y retire la tapa como se le enseñó, sin apoyar el conector.
  • Acople la jeringa con solución salina al conector. Abra la pinza de la vía central y enjuague con solución salina con un movimiento pulsante, como le enseñaron.
  • Cierre la pinza de la vía. Retire la jeringa con solución salina.

3.   Vuelva a limpiar el conector

  • Con un Site Scrub, frote con un movimiento hacia atrás y hacia delante durante 10 segundos y deje secar durante 5 segundos. Si utiliza una almohadilla con alcohol, limpie el extremo del conector durante 8 segundos en la parte superior y 8 segundos alrededor del borde en las ranuras, y deje secar durante 15 segundos.
  • No sople ni abanique el conector.
  • Una vez que el conector esté limpio, no lo apoye.

Si su hijo(a) recibe TPN durante 24 horas, debe conectar la nueva bolsa de TPN a la vía de su hijo(a) en este momento.

Si su hijo(a) recibe TPN durante 23 horas o menos, debe enjuagar la vía con heparina, porque su hijo(a) estará desconectado(a) durante un período prolongado.

4.   Enjuague con heparina

  • Con la mano libre, tome la jeringa con heparina y retire la tapa como se le enseñó, sin apoyar el conector.
  • Acople la jeringa al conector. Abra la pinza de la vía central y enjuague la vía con la mayor parte de la heparina. Cuando el émbolo alcance la marca de 1 ml en la jeringa, presione de manera constante para terminar de enjuagar; mientras presiona el émbolo, cierre la pinza de la vía central. Esto ayuda a mantener la vía abierta y libre de sangre.
  • Retire la jeringa con heparina.

5.   Vuelva a limpiar el conector

  • Con un Site Scrub, frote con un movimiento hacia atrás y hacia delante durante 10 segundos y deje secar durante 5 segundos. Si utiliza una almohadilla con alcohol, limpie el extremo del conector durante 8 segundos en la parte superior y 8 segundos alrededor del borde en las ranuras, y deje secar durante 15 segundos.
  • No sople ni abanique el conector.
  • Una vez que el conector esté limpio, no lo apoye.

6.   Tape la vía

  • Retire la cubierta de la tapa desinfectante y coloque la tapa en el conector. Se derramará alcohol por la tapa y es posible que se moje la mano cuando coloque la tapa en el conector. Esto está bien. Ahora puede apoyar la vía.
  • Haga un bucle con la vía y ponga la malla X-span si su hijo(a) es un(a) bebé o un(a) niño(a) pequeño(a).
  • Tire la bolsa de TPN vacía y las jeringas a la basura normal.
  • Vuelva a lavarse las manos.

Problemas y su resolución

  • Detenga la infusión y llame de inmediato al Centro de Infusión o al enfermero de infusión domiciliaria en los siguientes casos:
  • La TPN o el tubo comienzan a gotear durante la infusión 
  • La infusión se detiene antes de administrar el volumen de infusión recetado 
  • El sitio de la inyección intravenosa se pone rojo o hinchado 
  • Observa fugas o supuración en el sitio de la inyección intravenosa 

Cambiar las baterías

Si en la pantalla aparece el mensaje “Battery low, replace battery” (Batería baja, cambie las baterías), sustituya las baterías lo antes posible.

Para cambiar las baterías, siga estos pasos:

  1. Presione el botón stop/start (detener/iniciar).
  2. Aparecerá el mensaje “Stop Pump?” (¿Detener la Bomba?). Presione “Yes” (Sí).
  3. Gire la perilla de la tapa de la batería en sentido contrario al de las agujas del reloj y abra la tapa de la batería.
  4. Retire las 4 baterías usadas.
  5. Coloque 4 pilas AA nuevas siguiendo el diagrama del interior del compartimento de baterías.
  6. Cierre la tapa de la batería y gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.
  7. Presione el interruptor de alimentación para encender la bomba.
  8. En la pantalla, se indica “Do you want to start a new patient?” (¿Desea iniciar con un nuevo paciente?). Presione “No”.
  9. Presione stop/start (detener/iniciar) para iniciar la bomba.
  10. Aparecerá el mensaje “Start Pump?” (¿Iniciar la bomba?). Presione “Yes” (Sí).
  11. Si no cambia las baterías cuando están bajas, sonará la alarma y la luz naranja dejará de parpadear. Cambie las baterías como se describió anteriormente.

¿Tiene preguntas?

Si tiene preguntas sobre la administración de TPN con una bomba CADD Solis, comuníquese con el enfermero de infusión domiciliaria de su hijo(a). Si utiliza St. Jude Home Infusion Service, llame al 901-595-7464. Si no se encuentra en Memphis, llame gratis al 1-855-466-3799. También puede llamar al médico, enfermero o farmacéutico de su hijo(a). En el área local, llame al 901-595-3300. Si no se encuentra en Memphis, llame gratis al 1-866-278-5833.


Revisado: Septiembre del 2022