Saltar al contenido principal

Le damos la bienvenida a

Together es un nuevo recurso para personas afectadas por cáncer pediátrico, ya sean pacientes, padres, familiares y amigos.

Obtenga más información

Bomba CADD® Solis para Infusiones de Bloqueo Nervioso

Los proveedores de atención médica utilizan una bomba CADD Solis para administrar medicamentos por las venas de su hijo(a) (una infusión). Los medicamentos ayudan a reducir el dolor después de la cirugía.

Cómo funciona una bomba CADD Solis

El proveedor de atención médica inserta un pequeño tubo (catéter) bajo la piel de su hijo(a), cerca del área en que se realizó la cirugía. El proveedor de atención médica conecta la bomba CADD Solis al catéter. La bomba le administra analgésicos lentamente. La bomba viene en una bolsa para que su hijo(a) se pueda mover.

Bomba CADD Solis.

Esta es la Bomba CADD Solis que se utilizará en su hijo(a).

Cómo comprobar si la bomba funciona

La bomba está funcionando y realizando la infusión de la medicina cuando:

  • La luz verde del lado izquierdo de la pantalla parpadea.
  • La barra de la parte superior de la pantalla es de color verde y se muestra el mensaje RUNNING (En funcionamiento).

La infusión no está funcionando en los siguientes casos:

  • Una luz naranja parpadea en el lado izquierdo de la pantalla.
  • La barra de la parte superior de la pantalla es de color rojo y se muestra el mensaje STOPPED (Detenido).

Cómo detener e iniciar la bomba

Para iniciar o detener la bomba:

  • Presione el botón stop/start (detener/iniciar).
  • Cuando vea el mensaje “Stop pump?” (“¿Detener la bomba?”), pulse YES (SÍ) o NO.
Bomba CADD Solis.

El botón stop/start (detener/iniciar) se muestra en la imagen anterior.

Cómo comprobar si la bomba está bloqueada

Sonará una alarma para indicarle si el tubo está doblado o pinzado. Una vía bloqueada hará que aparezca en la pantalla el mensaje “downstream occlusion” (oclusión de salida). Podría haber un bloqueo en la vía entre la bomba y su hijo(a).

Tendrá que eliminar el bloqueo para que la bomba continúe administrando medicina. Si desenreda o desbloquea el tubo, la alarma se detendrá y la bomba volverá a funcionar. Debe encontrar el problema y corregirlo; de lo contrario, la alarma continuará.

Para detener la alarma, apague la bomba y retire las baterías. Si no puede encontrar el problema, llame al médico encargado de aliviar el dolor de inmediato para obtener más indicaciones.

Recordatorios de Seguridad

Si su hijo(a) siente demasiado dolor o no puede mover un brazo o una pierna, comuníquese con su médico o con un miembro de su equipo de atención médica.

Si su hijo(a) está hospitalizado(a), un médico o un enfermero hará los cambios necesarios en la bomba.

Mantenga el apósito que cubre el catéter limpio y seco. Llame a su médico dentro de un par de horas si el apósito se moja o se suelta. Su hijo(a) puede tomar un baño, siempre y cuando la bomba y el apósito se mantengan secos.

Cambiar las baterías

Si aparece en la pantalla el mensaje “Battery low, replace battery” (Batería baja, sustituir batería), tendrá que cambiar las baterías.

Para cambiar las baterías, siga estos pasos:

  1. Presione el botón stop/start (detener/iniciar).
  2. Aparecerá el mensaje “Stop Pump?” (¿Detener la Bomba?). Presione “Yes” (Sí).
  3. Gire la perilla de la tapa de la batería en sentido contrario al de las agujas del reloj y abra la tapa de la batería.
  4. Retire las 4 baterías usadas.
  5. Coloque 4 pilas AA nuevas siguiendo el diagrama del interior del compartimento de baterías.
  6. Cierre la tapa de la batería y gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.
  7. Presione el interruptor de alimentación para encender la bomba.
  8. En la pantalla, se indica “Do you want to start a new patient?” (¿Desea iniciar con un nuevo paciente?). Presione “No”.
  9. Presione stop/start (detener/iniciar) para iniciar la bomba.
  10. Aparecerá el mensaje “Start Pump?” (¿Iniciar la Bomba?). Presione “Yes” (Sí).
  11. Si no cambia las baterías cuando están bajas, sonará la alarma y la luz naranja dejará de parpadear. Cambie las baterías como se describió anteriormente.

Cómo detectar los efectos secundarios de los medicamentos

Los efectos secundarios son raros, pero pueden ser signos de un problema grave. Cierre la pinza del tubo de la bomba de inmediato y llame al médico anestesiólogo de su hijo(a) si presenta alguno de los siguientes síntomas:

  • Zumbido en los oídos
  • Sabor metálico en la boca
  • Entumecimiento u hormigueo alrededor de la boca
  • Enrojecimiento, hinchazón, dolor o secreción (líquido) donde se coloca el catéter
  • Sensación de mareo o desmayo
  • Visión borrosa
  • Confusión

Llame al 911 de inmediato si su hijo(a) tiene problemas para respirar o si hay una emergencia médica. Dígale al personal médico que su hijo(a) tiene una infusión de bloqueo nervioso.

Extracción del catéter

El catéter puede permanecer en su lugar hasta una semana después de la cirugía, pero sus proveedores de atención médica pueden quitarlo antes si es necesario. Una vez que usted haya administrado toda la medicina, los proveedores de atención médica pueden darle a su hijo(a) una nueva bolsa en la clínica o es posible que sea necesario retirar el catéter. Un anestesiólogo o un enfermero encargado de manejar el dolor retirarán el catéter en la clínica.

¿Tiene preguntas?

Para obtener más información sobre el uso de la bomba CADD Solis para infusiones de bloqueo nervioso, hable con el médico, el farmacéutico o el enfermero de su hijo(a). El número principal del hospital es el 901-595-3300. Si no se encuentra en Memphis, llame gratis al 1-866-278-5833.

Aspectos clave

  • La bomba CADD Solis administra medicamentos en la vena de su hijo(a).
  • Los padres deben estar familiarizados con la bomba y su funcionamiento.
  • Compruebe que la bomba funcione y que no haya bloqueos en la vía.
  • Vigile a su hijo(a) cuidadosamente para detectar cualquier efecto secundario de los medicamentos.


Revisado: Septiembre del 2022