Вам может понадобиться медицинский переводчик, если вы не понимаете язык, на котором говорят сотрудники медицинского учреждения, где получает лечение ваш ребенок.
Очень важно, чтобы вы владели всей информацией о диагнозе и лечении вашего ребенка.Вам приходится принимать множество решений.
В США вы имеете законное право на бесплатные услуги переводчика для гарантии точной передачи информации и для вашей безопасности.Согласно федеральному законодательству пациентам и их семьям с ограниченным знанием английского языка должен предоставляться переводчик.В других странах может действовать иное законодательство.
При необходимости обратитесь к своему лечащему персоналу с просьбой предоставить услуги устного перевода.
Форма предоставления услуг может различаться.Все медицинские переводчики должны быть сертифицированы.
Возможные варианты, доступные в медицинских учреждениях:
Медицинский переводчик работает с пациентами, ухаживающими за пациентом членами семьи и работниками медицинских учреждений, обеспечивая их успешную коммуникацию.Переводчик переводит разговорную речь с одного языка на другой.Переводчик также может помочь наладить диалог между представителями разных культур.
Преимущества общения через переводчика:
Вот несколько полезных советов и рекомендаций по использованию услуг медицинского переводчика:
Сам пациент, члены его семьи, друзья, персонал медицинского учреждения, не имеющий переводческой квалификации, а также дети до 18 лет не должны выполнять функции переводчика.Неквалифицированные переводчики могут создавать путаницу и допускать ошибки.
Детей ни в коем случае нельзя использовать в качестве переводчиков, кроме экстренных ситуаций.Они могут не понимать сложные темы.
Согласно Национальным стандартам в сфере культурно-лингвистических услуг непредоставление необходимых услуг переводчика является незаконным и считается дискриминацией.
Не стесняйтесь обращаться за услугами переводчика.
—
Проверено:февраль 2023 г.